7 líneas a través de la hermosa campiña de Zhengzhou

 

  Con el tema de " Experimenta el turismo rural y ayuda a revitalizar el campo", Zhengzhou integra las hermosas aldeas boutique rurales de la ciudad, los sitios del patrimonio cultural mundial y las aldeas tradicionales piloto y otros recursos de turismo rural, alrededor del " A lo largo del Cinturón Amarillo de Turismo Eco-Cultural " y " Un complejo turístico rural en la montaña HuanSong", a través de la planificación y el diseño, se lanzan 7 rutas boutique de turismo rural distintivas.

  以“体验乡村旅游,助力乡村振兴”为主题,郑州整合全市美丽乡村精品村、世界文化遗产地和试点传统村落等乡村旅游资源,围绕“沿黄生态文化旅游带”和“环嵩山乡村旅游度假区”,规划设计推出7条特色鲜明的乡村旅游精品线路。

 

  Estas 7 rutas turísticas de turismo rural, la serie de 22 hermosas aldeas rurales boutique, las aldeas clave de turismo rural nacional, las aldeas características del turismo rural de la provincia de Henan, la aldea características del turismo rural de la ciudad de Zhengzhou, 5 aldeas tradicionales, que involucran un total de 18 características de turismo cultural, unidades nacionales clave de protección de reliquias culturales, sitios del patrimonio cultural mundial.

  这7条旅游乡村旅游线路,串联22个美丽乡村精品村、全国乡村旅游重点村、河南省乡村旅游特色村、郑州市乡村旅游特色村,5个传统村落,共涉及18家文化旅游特色景区、全国重点文物保护单位、世界文化遗产地。

  A través de la serie de principales atracciones turísticas a lo largo de la ruta y otros pueblos tradicionales y otros destinos, para que los turistas públicos creen una conveniente rutas turísticas rurales.

  途经串联起沿线主要旅游景区和其他传统村落等目的地,为市民游客打造便捷的乡村旅游线路。